Party photographer Banno
坂野旬(JUN BANNO)
フォトグラファー、ウェブディレクター
生年月日:1971年6月23日
主な活動拠点:愛知県名古屋市、北海道小樽市
名古屋と小樽の2拠点を行き来するデュアルライフカメラマン
名古屋ではパーティーカメラマン、北海道ではお祭りカメラマンとして1,000件以上のパーティー、お祭りで50万枚以上(2023年現在)の写真を撮影。
名古屋では、外国人のパーティーやクラブやフェス、イベントなどパーティーの撮影をたくさんしてきたのでパーティーカメラマンと言われるようになりました。
2023年より北海道小樽での活動を開始。
パーティーカメラマンの北海道版「お祭りカメラマン」としての活動をスタート。
カメラレッスン、撮影モデルのマネージメントも行っています。
撮影した写真を使用したウェブサイトの制作も行っています。
JUN BANNO
Photographer, Web director
Date of birth: June 23, 1971
Main base of activity: Otaru City, Hokkaido, Japan./Nagoya City, Aichi , Japan./
I have photographed many parties in Nagoya, including foreign parties, clubs, festivals, and events, so I am called a party photographer.
I have been working as a photographer for over 10 years, shooting parties, events, bridal parties, weddings, food and products.
Photographer in Otaru, Hokkaido, Japan from 2023.
I also offer camera lessons and manage models for photo shoots.
I also create wordpress websites using the photos I have taken.
パーティーカメラマンとは
パーティーカメラマンと言うと「パーティーってなに?ウエディングパーティーとか?」 と、よく聞かれます。
外国人は季節のイベントや誕生日などの人生の節目には、家族や親族、親しい友人などのゲストを招いてパーティーをよく開催します。
日本では、パーティーというと毎年話題になるハロウィンパーティーのように羽目を外して騒いだり、SNSでよく見る主催者が主役でみんなにシャンパンなどご馳走になり派手に祝ってもらう「宴会」や「飲み会」のようなパーティーが多いのですが、外国人のパーティーはゲストに楽しんでもらえるようにホストが料理を用意し、バルーンやポスターなどで会場を装飾し、ミュージシャンやマジシャンなどのパフォーマーを準備してゲストに楽しんでもらうおもてなしをします。
日本だとウエディングパーティーや結婚式2次会の軽い感じみたいな感じです。
ゲストのおもてなしの一つにプロカメラマンの手配もあります。
海外生活をしてきた人やインターナショナルスクールも増えSNSで海外のライフスタイルも知ることが出来るようになり日本でもこのような海外風のパーティーが増えました。
「ハウスウォーミングパーティ」や「ベビーシャワー」「サンクスギビングパーティー」などのパーティーの開催が日本でも開催が増えてきました。
外国人やパーティーが好きな人の撮影を通じてカメラマンの私も言葉は通じなくてもゲストに楽しんでもらえるようにと楽しい格好をしたりして撮影をしているうちにいつしか「パーティーカメラマン(パーティーフォトグラファー)」と呼ばれるようになりました。
What is a party photographer?
When I say, “I’m a party photographer,” people often ask, “What’s a party? Is it like a wedding party?” I’m often asked.
Foreigners often hold parties for seasonal events, birthdays, and other milestones in their lives, inviting guests such as family, relatives, and close friends.
In Japan, most parties are like “banquets” or “drinking parties,” where the host takes the lead and everyone is treated to champagne and other treats and celebrated lavishly, like the Halloween party that is talked about every year. In a foreign party, the host prepares the food, decorates the venue with balloons and posters, and prepares performers such as musicians and magicians to entertain the guests so that they can enjoy themselves.
In Japan, it’s like a light-hearted version of a wedding party or an after-wedding party.
One of the ways to entertain guests is to arrange for a professional photographer.
As the number of people who have lived abroad and international schools has increased, and people can learn about foreign lifestyles through social networking sites, this type of party has increased in Japan.
House warming parties, baby showers, Thanksgiving parties, and other parties are becoming more and more popular in Japan.
As a photographer, I have been taking pictures of foreigners and people who like to have parties, and even though I don’t speak the language, I try to dress up in fun clothes so that the guests can have fun, and I have come to be called a “party photographer”.
仕事への想い
私の仕事の楽しみは、カメラマンやウェブデザイナーとして様々な職業の方と出会えることです。
特にパーティーは何かをはじめる時や変化のタイミングで開催されることが多く、クライアントの皆様からパワーやアイデアをいただくことが多いです。
クライアント様とアイデアを出し合い形にして、さらにいい結果につながった時や思いがけない面白い展開になったりしたときの喜びや興奮が好きでこのカメラマンという仕事を続けています。
写真やウェブサイト制作などでそんなやる気のある皆様のお役に立てると嬉しいです。
Thoughts on Work
What I enjoy most about my job is that I get to meet people from all walks of life as a photographer and web designer.
Parties, in particular, are often held at the time of starting something or at the time of change, and I often receive power and ideas from my clients.
I continue to work as a photographer because I love the joy and excitement I feel when I am able to share ideas with my clients and give them shape, leading to even better results or unexpected and interesting developments.
I would be happy to be of service to such motivated people through photography and website production.